當前位置:首頁 » 染發美發 » 英美發音不同的單詞
擴展閱讀
流行發型圖片 2020-08-19 19:50:42
梨形臉直發 2020-08-27 22:25:16
鹿晗棕色發型圖片 2020-08-28 03:41:15

英美發音不同的單詞

發布時間: 2021-03-29 10:41:57

1、能舉幾個美音和英音不同發音的單詞的例子嗎?

環球教育老師為雅思考生們總結雅思聽力備考技巧如下,希望對您的備考有所幫助~

在美音中,當/t/後面有母音時,/t/的發音會明顯濁化,有些類似/d/的發音,而又與/d/的發音有區別,例如letter這個單詞。而美音又會使我們聽到/letr/這個發音,而很多同學對音標又不是特別敏感,以至於在備考過程中存在難度。

而美式發音的這種特點在雅思聽力中又會零零散散的分布,從而使一些對發音規律不太熟悉的同學出現錯誤的判斷,而這種非常零散的問題又經常會被忽視,從而造成聽力障礙,最終導致失分。

針對以上問題,考生在備考過程中可以尋找一些對應實例進行練習,也可以尋找一名外教老師進行糾正。

不知道以上內容能否對您的雅思備考有些許幫助,如有雅思備考相關問題可以隨時在線咨詢我們的環球教育老師~~第一時間為您制定計劃解答疑問,希望同學們都可以取得理想的雅思分數~

環球教育秉持教育成就未來的理念,專注於為中國學子提供優質的出國語言培訓及配套服務。環球教育在教學中採用「九步閉環法」,幫助學生快速提升學習效能,同時提供優質的課後服務,跟進學生學習進程,為優質教學提供堅強的保障。目前,環球教育北京學校已構建了包含語言培訓、出國咨詢、國際課程、游學考察、在線課程等在內的一站式服務教育生態圈。相關問題可在線免費咨詢,或撥打免費熱線400-616-8800~~

2、英美常見發音不同的單詞目錄

太多了,沒法列目錄。基本規則是英語中發o 的音,美語中都發a,如hot pot dog等

3、英美中同一單詞不同拼寫的有哪些

甜麵包,小甜餅/Biscuit/cookie
吊帶/braces/suspenders
行李箱/boot(in car)/trunk
炸馬鈴薯片/crisps/chips
足球/football/soccer
假期/holiday/vacation
廁所/lavatory/bathroom
電梯/lift/elevator
卡車/lorry/truck
高速公路/motorway/freeway or highway
汽油/petrol/gasoline
排隊等候/queue/upline up
火把/torch/flashlight
顏色:(英)colour;(美)color
電梯:(英)lift;(美)elevator
鐵路:(英)railway:(美)railroad
打電話:(英)ring up:(美)call
(信息提供來自知米背單詞)

4、請賜教英美發音的不同?

母音區別A:

當字母r出現在單詞的母音字母組合中時,北美英語會出現獨特的捲舌音。

are bird here hair door

注意:捲舌音的發音技巧 1.舌頭輕輕抬高,向後捲起

2. 下唇配合下頜骨一起向前探

1. far car large charg smart

2. dear clear fear cheer here

3. air dare pear their where 4. for more door pour before

5. sure poor tour cure fewer 6. her turn learn word first

7. fire tired higher liar buyer 8. hour flour shower power tower

9. destroyer employer

母音區別B:

英語中的母音/a:/在用於//f, θ,或鼻音前時,美語發音為/æ/,但字母組合ml前發音不變仍為/a:/,除father, plaza, Chicago不變

以下單詞在英式中發/a:/音,在美式中發/ ae/:

half bath pass sample dance

但在calm palm 中不變。

輔音區別:

/hw/的讀法:輔音連綴wh,英國人讀/w/,美國人讀/hw/。但在字母O前,都讀/h/。

what where which who somewhere bobwhite meanwhile overwhelm whole wheat

The bobwhite whistled somewhere in the wheat. He only heard a wheel creak and wine.

The man with the whip whistled through his whiskers. The wheel came off somewhere with a whirling sound.

Why does he whine and whimper everywhere? Who』s whipping the white horse?

5、10個美式、英式發音不同或拼寫不同的單詞

英美式發音或拼寫方面的不同可以分為很多類,簡單給列舉一下了哈,你根據自己需要挑十個吧

拼寫方面
1,英語單詞中不發音的詞尾-me, -ue在美語拼寫中被刪除。

英語拼法 美語拼法
公斤 kilogramme kilogram
方案 programme program
目錄 catalogue catalog
對話 dialogue dialog
序言 prologue prolog

2,英語中的以-our結尾的單詞,在美語中刪去了不發音的字母u。

英語拼法 美語拼法
舉止、行為 behaviour behavior
顏色 colour color
特別喜愛的 favourite favorite
風味 flavour flavor
榮譽 honour honor
勞動 labour labor

3,英語中以-re結尾,讀音為[2]的單詞,在美語中改為-er結尾,讀音不變。

英語拼法 美語拼法
中心 centre center
纖維 fibre fiber
公尺 metre meter
劇場 theatre theater

4,英語中某些以-ence為結尾的單詞,在美語中改為- ense結尾,讀音仍為[ns]。

英語拼法 美語拼法
防禦 defence defense
犯法行為 offence offense
執照 licence license
托詞 pretence pretense

英語中以-ise結尾的動詞,美語中則拼作-ize。例如:

英語拼法 美語拼法
批評 criticise criticize
組織 organise organize
實現 realise realize
辨認 recognise recognize
使標准化 standardise standardize

6,英語中以雙寫-ll-拼寫的部分詞,在美語中只有一個-l-,例如:

英語拼法 美語拼法
地方議員 councillor councilor
顧問 counsellor counselor
珠寶商 jeweller jeweler
奇異的 marvellous marvelous
包裹 parcelled parceled
旅行 travelling traveling

7,英語中以- xion[-kJ2n]結尾的詞,美語中拼作-ction,讀音不變。

英語拼法 美語拼法
聯系 connexion connection
彎曲 inflexion inflection
反射 reflexion reflection

除以上幾類詞的拼寫不同外,也還有一些常見的,在英語和美語中拼寫各異的無法歸類的詞。例如:

英語拼法 美語拼法
支票 cheque check
監獄 gaol jail
路邊的鑲邊石 kerb curb
小鬍子 moustache mustache
犁 plough plow
睡衣褲 pyjamas pajamas
懷疑的 sceptical skeptical

讀音方面
1,在ask, can't, dance, fast, half, path 這一類的單詞中,英國人將字母a 讀作[a:],而美國人則讀作[?],所以這些詞在美國人口中就成了[?sk][k?nt][d?ns][f?st][h?f]和[p??]。

2,在box, crop, hot, ironic, polish, spot這一類單詞中,英國人將字母o讀作[)],而美國人則將o讀作近似[a:]音的[a]。所以這些詞在美國人讀起來就成了[baks][krap] [hat][ai'ranik][paliJ] 和[spat]。

3,輔音字母r在單詞中是否讀音是英語與美語的又一明顯差異。在英語的r音節中不含捲舌音[r],而美語的r音節中含捲舌音[r],如下列詞在英語和美語中讀音是不同的:

英語讀音 美語讀音
car [ka:] [kar]
door [d):] [dor]
river ['riv2] ['riv2r]
party ['pa:ti] ['parti]
board [b):d] [bord]
dirty ['d2ti] ['d2rti]
morning ['m):ni9] ['morni9]

英語中只有在far away, for ever, far and wide等連讀情況下,字母r才明顯的讀作捲舌音[r]: [fa:r2'wei][f2'rev2][far2ndwaid]。

4,在以-ary或-ory結尾的多音節詞中,英國人通常將a或o弱讀,而美國人不僅不弱讀,還要將a或o所在的音節加上次重音,所以這些詞在英語和美語中不僅讀音有差異,節奏也顯然不同,例如:

英語讀音 美語讀音
dictionary ['dikJ2n2ri] ['dikJ2nori]
laboratory [le'b):r2tri] ['l?br2,tori]
necessarily ['nesis2rili] [,nesi'serili]
preparatory [pri'p?r2t2ri] [pri'p?r2,tori]
secretary ['sekr2tri] ['sekr2,tori]

5,而在以-ile結尾的另一類單詞中,英國人將尾音節中的字母i讀作長音[ai];而美國人則弱讀作[2],例如:

英語讀音 美語讀音
docile ['dousail] ['das2l]
fertile ['f2tail] ['f2rtl]
fragile ['fr?d3ail] ['fr?d32l]
hostile ['hostail] ['hastl]
missile ['misail] ['mis2l]

除此之外,另有一些難於歸類的單詞在英語和美語中讀音也各有不同:

英語讀音 美語讀音
clerk [kla:k] [kl2rk]
either ['ai92] ['i:92r]
figure ['fig2] ['figj2r]
issue ['isju:] ['iJu:]
leisure ['le32] ['li:32r]
neither ['nai92] ['ni:92r]
schele ['Jedju:l] ['sked32l]

6、英美音在單詞發音上的不同主要是什麼

1.兒化

這應該是大多數同學們已經了解的,英國人說話時舌頭通常不打卷,而美國人卻很喜歡加入各種兒化音。比如sport,of course,unfortunately等詞,英音都是不改變口型的,美音會加入兒化音。

但是,這個但是很重要!!!很多同學對於美音的兒化,知其然不知其所以然,導致會在口語中出現發音的錯誤。到底什麼樣的單詞才可以兒化呢?切記切記,只有這個單詞的音標中有 「r」 這個音標(通常就意味著這個單詞的拼寫中有 「r」 這個字母),那麼這個單詞才可以兒化,如果沒有的話,即使美國人也是不會兒化的!!!

最常見的錯誤,比如idea這個單詞,正確的發音就是 「愛爹」,是不可以念成 「愛爹兒」。我記得幾年前曾經在電視上看過聯想電腦的一個廣告,非常高大上,在結尾時屏幕上打出聯想的logo,一個特別低沉而有磁性的男聲來了一句畫外 音:「Lenovo, Idea Pad", 所謂 「idea pad」 其實是聯想的筆記本電腦系列,結果那個廣告里的這句話華麗麗的把idea兒化了~~~ 我當時心中千萬匹草泥馬奔騰而過,聯想你都把IBM的筆記本業務收購了,咱能多花兩個茶葉蛋的錢請個外國配音嗎?實際上,我以前曾經是聯想的真心粉,秉著國貨當自強的赤子心,用的電腦、手機和平板都是聯想的,可是後來逐漸變得實在無力,可恥的全部轉向蘋果了……

2.具體單詞的發音不同

在英文中有一些單詞,英國人和美國人念起來就真的是不一樣的。並不是產生了某種有規律性的音變,而是實實在在的不同。所以同學們可能會發現,現在好一些的詞典上面都會標有兩個音標,這就是因為其中一個是英音一個是美音,大家以後一定要注意這兩個音標是否是一樣的。

舉例來說,大家可以查查這樣幾個單詞,history,hostile,aluminum,tomato, neither ...

3.濁化

這是美音從英音中產生出來的一種變化,指的是在單詞中出現 「t」 這個清輔音時,美國人總喜歡把它發成類似於 「d「 一樣的濁輔音。其中具體的發音方式還需要同學們多去揣摩英文音頻,尤其是聽那種比較明顯的地道美音,反復聽過之後,大家會發現美國人所發的 「t」,既不是清輔音也不是濁輔音,而是介於兩者之間的一種感覺,舌尖輕輕接觸上下牙,隨後快速彈開,多聽多練就會逐漸找到這種感覺。

例如:letter,better,city,writing,butter

4.弱化

其實看過上面幾條音變之後,同學是否已經逐漸找到了一個規律?沒錯,美國人很懶…… 可以張小嘴的絕對不張大嘴,可以小變化的一定不大變化……

第四點也是如此,美國人會對很多單詞的發音進行弱化,把口型變小,把送氣變弱。比較典型的比如說,把 「ʌ」 這個音標變成 「ə」。例如:but,love,current,courage

5./a:/變/æ/,/ɔ/變/ʌ/

最後一點是兩個具體音標的變化,美國人會把前者變成後者。

例如:class,grass,ask,glass,hot,boss,god

7、英國和美國發音不同的單詞

太多了,你只要查查哪些單詞有美式和英式的不同發音就可以了

8、哪些英美單詞書寫不一樣

honour----honor

colour-----color

favour---favor

metre-----meter

centre----center

organisation---organization

practise----practice

前面的是英國的,後面是美國的,想到這幾個,前三個都是our和or的區別,美國的單詞比英國的更加規則,可以說美國英語是改良的,根據發音規則,把英語之前不符合發音規則的詞改了字形,如前三個,our通常不能發「呃」的音,所以變成了or。metre和centre中的re也不發呃,所以改成了er。還有一些不規則動詞的過去式,如learn,英國的是learnt,美國的是learned。

另外為什麼metre的re發了呃,不符合英語的發音規則,是因為這個詞來自於法語,英國人從法語里借來了這個詞,將其讀音改了,但是字形沒改,到了美國後,進一步改了字形。