當前位置:首頁 » 女生發型 » 我要成為雙馬尾抱枕
擴展閱讀
流行發型圖片 2020-08-19 19:50:42
梨形臉直發 2020-08-27 22:25:16
鹿晗棕色發型圖片 2020-08-28 03:41:15

我要成為雙馬尾抱枕

發布時間: 2021-03-06 14:36:58

1、《我要成為雙馬尾》OP的完整版羅馬音...

Why? キミに問いたい そのアツい情熱の進化
Why? kimi ni toitai sono atsui jounetsu no shinka

待って 違和感の理由 戀じゃまだ弱いな
matte iwakan no riyuu koi ja mada yowai na
100通りの好きが飽和しても なりたいのはオンリーワン
hyaku toori no suki ga houwa shite mo naritai no wa onri- wan
思わず成長してく この髪は卒業?
omowazu seichou shite ku kono kami wa sotsugyou?
キミがちゃんと振り向いてくれたら きっとそれが完成形
kimi ga chanto furimuite kuretara kitto sore ga kanseikei

理屈じゃないとか どこかで読んだコトバより
rikutsu ja nai toka dokoka de yonda kotoba yori
めえいっぱい(わあ)背伸びしたい(YES!!)はじめての挑戦かもね
meeippai (waa) senobi shitai (YES!!) hajimete no chousen kamo ne
(Growing UP!!→Next phase)
(Growing UP!!→Next phase)

Tell me why キミに問いたい そのアツい情熱の進化
Tell me why kimi ni toitai sono atsui jounetsu no shinka
そうキミがキミである 存在が語るミラクル(Uh, baby)
sou kimi ga kimi de aru sonzai ga kataru mirakuru (Uh, baby)
ねえ、もっと知りたい この胸が高鳴る仕組み
nee, motto shiritai kono mune ga takanaru shikumi
もはや戀さえ凌駕しちゃう アタラシイ革命の予感
mohaya koi sae ryouga shichau atarashii kakumei no yokan
今日もS.O.S 駆けつけて來てねヒーロー Rescue!!
kyou mo S.O.S kaketsukete kite ne hi-ro- Rescue!!

すー、はー、Check, Check, テス
su-, ha-, Check, Check, tesu

オーライ キミの言い分 なんかフに落ちちゃった
o-rai kimi no iibun nanka fu ni ochichatta
いろんな自分 會えないままなんて ひとりぼっちと変わんないし
ironna jibun aenai mama nante hitori bocchito kawannai shi

理解はあとから? メクルメイテどうしたらいい?
rikai wa ato kara? mekurumeite dou shitara ii?
エスコート(きゃ)お願いね(やった)ふたりならなんでもできそう
esuko-to (kya) onegai ne (yatta) futari nara nan demo deki sou
(You are my HERO!!)
(You are my HERO!!)

Take me high キミと目指すの あの遙か情熱のパラダイス
Take me high kimi to mezasu no ano haruka jounetsu no paradaisu
もうキミがキミでなきゃ この星がピンチなんだよ(Uh, baby)
mou kimi ga kimi de nakya kono hoshi ga pinchi nanda yo (Uh, baby)
ねえ、いつか言わせて トキメキが生みだすコトバ
nee, itsuka iwasete tokimeki ga umidasu kotoba
それは愛ともリンクしちゃう オトナ未満わたしの革命
sore wa ai tomo rinku shichau otona miman watashi no kakumei

Wao!! GOGO!! どっち? Oh my god…, OK! Come on!
Wao!! GOGO!! docchi? Oh my god…, OK! Come on !
うん、行くよっ いつも今が最高でしょ Ready GO!!
un, iku yo itsumo ima ga saikou desho Ready GO!!

ねえ、教えて 聞かせて これからどうなるの?
nee, oshiete kikasete korekara dou naru no?
これ以上ないくらい トキメキが加速しちゃうよ
kore ijou nai kurai tokimeki ga kasoku shichau yo
(Growing UP!!→Final phase)
(Growing UP!!→Final phase)
目覚めてく わたし達だけのカタチ
mezamete ku watashi tachi dake no katachi

Tell me why キミに問いたい そのアツい情熱の進化
Tell me why kimi ni toitai sono atsui jounetsu no shinka
そうキミがキミである 存在が語るミラクル(Uh, baby)
sou kimi ga kimi de aru sonzai ga kataru mirakuru (Uh, baby)
ねえ、もっと知りたい この胸が高鳴る仕組み
nee, motto shiritai kono mune ga takanaru shikumi
もはや戀さえ凌駕しちゃう アタラシイ革命の予感
mohaya koi sae ryouga shichau atarashii kakumei no yokan
今日もS.O.S 駆けつけて來てねヒーロー Rescue!!
kyou mo S.O.S kaketsukete kite ne hi-ro- Rescue!!

2、求《我要成為雙馬尾》的圖片!最好是有這張圖片

<

3、我要成為雙馬尾的本子

我要成為雙馬尾的本子比較稀少,大概也五六本左右,百度一下可能會找到

4、話說我要成為雙馬尾有多少本子啊?已知有兩本。

不要說話,趕緊上車,本子這種東西,老司機想要畫多少就可以畫多少,所以,雖然比不上本子娜,雙馬尾的本子基本是觸手系列但也是很多的,嗯。

5、我要成為雙馬尾OP 主題曲《ギミー!レボリューション》下載


我要成為雙馬尾OP收錄曲

1. ギミー!レボリューション

2. アイマイ☆シェイキーハート

3. ギミー!レボリューション

4. アイマイ☆シェイキーハート


《我要成為雙馬尾》是由日本輕小說家水澤夢原作、春日步負責插畫的輕小說改編動畫,其擔當OP曲的是為朵艾兒配音的人氣聲優內田真禮,此次專輯也是內田真禮個人的第二張單曲,和之前發售的第一張單曲不同,這次完全走的是少女向,這一曲風也迎合了近年來內田真禮所配過的角色的特徵,時而元氣、時而成熟、時而靦腆,具有通吃陽光世界中的妹紙的實力。第二張單曲給人感覺正能量十足,使人容易進入充滿快樂與幸福的世界。


    《我要成為雙馬尾》的C/W曲《アイマイ☆シェイキーハート》是一首輕松向歌曲,吉他聲作為主旋律,配合輕快的擊鼓聲演繹出完整的樂隊曲,再加上內田真禮的少女音讓其輕松的氛圍更為濃烈。盡管少了賣萌音,比起主打曲顯得歡樂度欠缺了些,可在這里以少女音作為主打聲線,給人感覺更多的是沉浸在樂隊中的少女的形象。這首歌能體現出內田真禮每天都有在不斷進步的唱功,為奪取聲優兼歌手兩方面的好成績不斷地磨練自己的身影,喜歡內田真禮的朋友務必試聽一下。

OP曲《ギミー!レボリューション》富有節奏感,結合內田真禮的少女音以及賣萌音打造出一首歡樂滿點的歌曲,尤其是高潮部分中巧妙加入清唱與貝斯組合使其歡樂度提高一個層次,也讓高潮部分更具有吸引力。盡管內田真禮的歌高音部分甚少,但這種漸進形式的高潮部分也是別有一番風味的。副歌部分的清唱與貝斯組合比起高潮部分更有誘惑力,也是內田真禮少女音與賣萌音綻放的巔峰,給後面迎來的高潮部分帶來炒熱氣氛的作用。搞笑日常戰斗類的這部《我要成為雙馬尾》配上歡樂向的OP使其更具有吸引力,也讓痴迷雙馬尾屬性的變態男主的日常以及蠢到不行的邪惡組織的智商增添搞笑的作料。


下載地址:http://www.23ciyuan.com/index.php/1444.html

6、求我要成為雙馬尾的ED ツインテール・ドリーマー!的羅馬音歌詞~ 謝謝~

Kono tsuintēru ni yume to negai wo komeru n da
Nabiku kami ni chikau yō ni

Aisuru mono wo
Yami kara mamoru
Yuzurenai mono mune no naka ni hime

Jibun jishin no
Koeru beki kabe
Tachi domaru wake ni ha ikanai no sa

Akai yūki to
Aoi aijō to
Kiiro no kibō wo chikara ni

Tail on!!

Mugen no mirai wo kokoro ni idaite
Nakama wo shinjite kake nukete ikou
Nitsui no tamashī, omoi wo hitotsu ni musunde
Mayowanai de tsuki susume!

Hakanaku yureru
Tashika na jishin
Makerare nai riyū ga soko ni aru

Seigi no imi wo
Mitsukeru made ha
Furi kaeru wake ni ha ikanai no sa

Moeru honō to
Utsukushī mizu to
Hibiku ikazuchi wo chikara ni

Break release!!

Kanata ni kagayaku hikari wo mezashite
Kono te de nozomu sekai wo kiri hirake!
Sora he to kakageta kobushi wo tsuyoku nigiri shime
Osore nai de tachi mukau yo

Akai yūki to
Aoi aijō to
Kiiro no kibō wo chikara ni

Mugen no mirai wo kokoro ni idaite
Nakama wo shinjite kake nukete ikou
Nitsui no tamashī, omoi wo hitotsu ni musunde tobi tatsu no sa

Kanata ni kagayaku hikari wo mezashite
Kono te de nozomu sekai wo kiri hirake!
Sora he to kakageta kobushi wo tsuyoku nigiri shime
Osore nai de tachi mukau yo

Nabiku kami ni chikau yō ni

7、求《我要成為雙馬尾》的ed《ツインテール·ドリーマー!》的中日歌詞和羅馬音!

赤い勇気と〖紅色勇氣與〗
青い愛情と〖藍色愛情與〗
黃色の希望を力に〖黃色希望的力量〗
テイルオン!! 〖馬尾變身!!〗
無限の未來を心に抱いて〖心懷無限的未來〗
仲間を信じて駆け抜けて行こう〖相信夥伴,去突破任何困難〗
二対の魂、想いを一つに結んで〖雙馬尾的二對靈魂,聯系成一個信念〗
迷わないで突き進め!〖不需猶豫 勇敢向前〗
儚く揺れる 確かな自信〖微微搖晃 堅定的信心〗
負けられない理由がそこにある〖因為有不能輸的理由〗
正義の意味を見つけるまでは〖直到找正義的含義之前〗
振り返る訳にはいかないのさ〖絕不會回頭〗
燃える炎と〖燃燒火焰與〗
美しい水と〖優美流水與〗
響く雷を力に〖鳴響雷霆的力量〗
ブレイクレリーズ!! 〖勇氣解放!!〗
彼方に輝く光を目指して〖以遠方的光輝為目標〗
空へと掲げた拳を強く握り締め〖向天空緊握著拳〗
恐れないで立ち向かうよ〖不害怕面對〗
赤い勇気と〖紅色勇氣與〗
青い愛情と〖藍色愛情與〗
黃色の希望を力に〖黃色希望的力量〗
無限の未來を心に抱いて〖心懷無限的未來〗
仲間を信じて駆け抜けて行こう〖相信夥伴,去突破任何困難〗
二対の魂、想いを一つに結んで飛び立つのさ〖雙馬尾的二對靈魂,聯系成一個信念,起飛而行。〗
彼方に輝く光を目指して〖以遠方的光輝為目標〗
この手で望む世界を切り開け!〖親手開辟想要的世界!〗
空へと掲げた拳を強く握り締め〖向天空緊握著拳〗
恐れないで立ち向かうよ〖不害怕面對〗
靡く髪に誓うように〖向飄動的發尾宣誓〗