當前位置:首頁 » 長短發型 » 李秀英短發
擴展閱讀
流行發型圖片 2020-08-19 19:50:42
梨形臉直發 2020-08-27 22:25:16
鹿晗棕色發型圖片 2020-08-28 03:41:15

李秀英短發

發布時間: 2021-03-25 06:05:28

1、李秀英在《情書》里說的《短發》這首歌背後的故事。誰知道?

我記得是在《夜心萬萬》這個節目上講的,是071015這一期的。你專去看看吧屬!
http://www.tudou.com/programs/view/9jWgRN8XMpE/

2、李秀英短發的中文歌詞?

從前稍微瘦削,
頭發也不知不覺變長,
偶然看來輕輕地感到不自然,
誰看著我們接近,
解除為了最初的堅持,
雖然沒有因你而哭,
現在不要緊,要好好地吃飯,
你會一天一天地消失,
為什麼我這樣的負擔著,
可不是那樣的說明可讓心痛快些,
我一面被欺騙著,你一面高興著,
漂亮的回憶中都被討厭的你破壞,
經過猶如擦過,oh
寄託的愛情,我的心被敲著,
忘掉不可惜,
oh
忘記相信的愛情已結束.
許多的變化,我也瘦削了,
長發也變回短發,
偶然我不知道望向你,
我不是希望想像那樣的變化著,
只有哭,有時只有笑,
一個不是真的愛情時期,
沒有好好睡覺,誰不能一刀兩斷,
我討厭你什麼替代分離,
經過猶如擦過,oh
寄託的愛情,我的心被敲著,
忘掉不可惜,
oh
忘記相信的愛情已結束.
每天帶著一輩子的我們滿載的相片,
誰沒有痕跡的離開,
你討厭的不能長久,
(我非常對不起)那麼多的憎恨,
(全是對不起)不能相信,
(我愛你)你的謊言不能相信.
經過猶如擦過,oh
寄託的愛情,我的心被敲著,
忘掉不可惜,
oh
忘記相信的愛情已結束.

3、哪裡可以下載李秀英短發的前奏?mp3

建議你下個剪切音樂的軟體然後自己剪一下,這樣比較方便的說!

4、李秀英《短發》的MV和FLY TO THR SKY《愛情》的 MV說了什麼?

《短發》是李秀英為了紀念她的一段戀愛而唱的,庚澈的那期《夜心萬萬》里有說道,另一個不知道

5、李秀英《短發》的中文歌詞和音譯歌詞

從前稍微瘦削,
短頭發也不知不覺變長,
偶然看來輕輕地感到不自然,
誰看著我們接近,
解除為了最初的堅持,
雖然沒有因你而哭,
現在不要緊,要好好地吃飯,
你會一天一天地消失,
為什麼我這樣的負擔著,
可不是那樣的說明可讓心痛快些,
我一面被欺騙著,你一面高興著,
漂亮的回憶中都被討厭的你破壞,
經過猶如擦過,oh 寄託的愛情,我的心被敲著,
忘掉不可惜, oh 忘記相信的愛情已結束.

許多的變化,我也瘦削了,
長發也變回短發,
偶然我不知道望向你,
我不是希望想像那樣的變化著,
只有哭,有時只有笑,
一個不是真的愛情時期,
沒有好好睡覺,誰不能一刀兩斷,
我討厭你什麼替代分離,
經過猶如擦過,oh 寄託的愛情,我的心被敲著,
忘掉不可惜, oh 忘記相信的愛情已結束.

每天帶著一輩子的我們滿載的相片,
誰沒有痕跡的離開,
你討厭的不能長久,
(我非常對不起)那麼多的憎恨,
(全是對不起)不能相信,
(我愛你)你的謊言不能相信.
經過猶如擦過,oh 寄託的愛情,我的心被敲著,
忘掉不可惜, oh 忘記相信的愛情已結束.

이수영(李秀英)-단발머리(短發)

오랜만이죠 조금 야위었네요
o-raen-ma-ni-jyo jo-geum ya-wi-eon-ne-yo
짧은 머리도 어느새 길었네요
jjal-beun meo-ri-do eo-neu-sae gi-reon-ne-yo
우연히 보게 되니 살짝 어색해요
u-yeon-hi bo-ge doe-ni sal-jjak eo-sae-kae-yo
누구보다 가깝던 우린데
nu-gu-bo-da ga-kkap-tteon u-rin-de

처음보다는 견딜만 해졌어요
cheo-eum-bo-da-neun gyeon-dil-man hae-jeo-sseo-yo
당신 때문에 울지만은 않아요
dang-sin ttae-mu-ne ul-ji-ma-neun a-na-yo
이제는 괜찮아요 밥도 잘 먹어요
i-je-neun gwaen-cha-na-yo bap-tto jal meo-geo-yo
하루하루 당신을 지워갈거예요
ha-ru-ha-ru dang-si-neul ji-wo-gal-kkeo-ye-yo

왜 그랬어요 내가 지겨웠나요
wae geu-rae-sseo-yo nae-ga ji-gyeo-won-na-yo
그럼 그렇다고 속 시원히 말하지
geu-reom geu-reo-ta-go sok si-won-hi mal-ha-ji
나를 속여가면서 그래 즐겁던가요
na-reul so-gyeo-ga-myeon-seo geu-rae jeul-kkeop-tteon-ga-yo
아름다운 추억마저 더럽힌 네가 싫어
a-reum-da-un chu-eong-ma-jeo deo-reo-pin ne-ga si-reo

스치듯이 지나가줘요 oh 사랑의 걸었던 내 마음도 털어
seu-chi-deu-si ji-na-ga-jwo-yo oh sa-rang-ui geo-reot-tteon nae ma-eum-do teo-reo
아낌없이 잊어버려요 oh 믿었던 사랑의 끝인가요 잊어요
a-kki-meop-ssi i-jeo-beo-ryeo-yo oh mi-deot-tteon sa-rang-ui kkeu-chin-ga-yo i-jeo-yo

많이 변했죠 나도 야위었어요
ma-ni byeon-haet-jjyo na-do ya-wi-eo-sseo-yo
길던 머리도 짧게 잘라버렸죠
gil-deon meo-ri-do jjap-kke jal-la-beo-ryeot-jjyo
우연히 보게 되면 그대 날 모르게
u-yeon-hi bo-ge doe-myeon geu-dae nal mo-reu-ge
내가 아닌 것처럼 변하고 싶었죠
nae-ga a-nin geot-cheo-reom byeon-ha-go si-peot-jjyo

울기만 하다 때론 웃기만 하다
ul-gi-man ha-da ttae-ron ut-kki-man ha-da
한때는 정말 사람이 아니었어요
han-ttae-neun jeong-mal sa-ra-mi a-ni-eo-sseo-yo
잠도 잘 수 없었고 아무 일도 못했죠
jam-do jal su eop-sseot-kko a-mu il-do mo-taet-jjyo
당신과 헤어진게 대체 뭐라고 내가 싫어
dang-sin-gwa he-eo-jin-ge dae-che mwo-ra-go nae-ga si-reo

스치듯이 지나가줘요 oh 사랑의 걸었던 내 마음도 털어
seu-chi-deu-si ji-na-ga-jwo-yo oh sa-rang-ui geo-reot-tteon nae ma-eum-do teo-reo
아낌없이 잊어버려요 oh 믿었던 사랑의 끝인가요
a-kki-meop-ssi i-jeo-beo-ryeo-yo oh mi-deot-tteon sa-rang-ui kkeu-chin-ga-yo

매일 쓰던 일기와 우릴 담았었던 사진들
mae-il sseu-deon il-gi-wa u-ril da-ma-sseot-tteon sa-jin-deul
아무 흔적없이 버려요
a-mu heun-jeo-geop-ssi beo-ryeo-yo
그녀가 보지 못하게 네가 싫어
geu-nyeo-ga bo-ji mo-ta-ge ne-ga si-reo

(내가 너무 미안해) 그만해 정말 미워
(nae-ga neo-mu mi-an-hae) geu-man-hae jeong-mal mi-wo
(미안하다고) 믿지 않아
(mi-an-ha-da-go) mit-jji a-na
(사랑했었어) 너의 거짓말 믿지 않아
(sa-rang-hae-sseo-sseo) neo-ui geo-jin-mal mit-jji a-na

스치듯이 지나가줘요 oh 사랑의 걸었던 내 마음도 털어
seu-chi-deu-si ji-na-ga-jwo-yo oh sa-rang-ui geo-reot-tteon nae ma-eum-do teo-reo
아낌없이 잊어버려요 oh 믿었던 사랑의 끝인가요
a-kki-meop-ssi i-jeo-beo-ryeo-yo oh mi-deot-tteon sa-rang-ui kkeu-chin-ga-yo

6、李秀英《短發》的歌詞和翻譯

從前稍微瘦削,
短頭發也不知不覺變長,
偶然看來輕輕地感到不自然,
誰看著我們接近,
解除為了最初的堅持,
雖然沒有因你而哭,
現在不要緊,要好好地吃飯,
你會一天一天地消失,
為什麼我這樣的負擔著,
可不是那樣的說明可讓心痛快些,
我一面被欺騙著,你一面高興著,
漂亮的回憶中都被討厭的你破壞,
經過猶如擦過,oh 寄託的愛情,我的心被敲著,
忘掉不可惜, oh 忘記相信的愛情已結束.

許多的變化,我也瘦削了,
長發也變回短發,
偶然我不知道望向你,
我不是希望想像那樣的變化著,
只有哭,有時只有笑,
一個不是真的愛情時期,
沒有好好睡覺,誰不能一刀兩斷,
我討厭你什麼替代分離,
經過猶如擦過,oh 寄託的愛情,我的心被敲著,
忘掉不可惜, oh 忘記相信的愛情已結束.

每天帶著一輩子的我們滿載的相片,
誰沒有痕跡的離開,
你討厭的不能長久,
(我非常對不起)那麼多的憎恨,
(全是對不起)不能相信,
(我愛你)你的謊言不能相信.
經過猶如擦過,oh 寄託的愛情,我的心被敲著,
忘掉不可惜, oh 忘記相信的愛情已結束.

7、誰有李秀英短發的伴奏啊?急需!希望有人找到的話給告訴我啊!

從前稍微瘦削,
短頭發也不知不覺變長,
偶然看來輕輕地感到不自然,
誰看著我們接近,
解除為了最初的堅持,
雖然沒有因你而哭,
現在不要緊,要好好地吃飯,
你會一天一天地消失,
為什麼我這樣的負擔著,
可不是那樣的說明可讓心痛快些,
我一面被欺騙著,你一面高興著,
漂亮的回憶中都被討厭的你破壞,
經過猶如擦過,oh 寄託的愛情,我的心被敲著,
忘掉不可惜, oh 忘記相信的愛情已結束.

許多的變化,我也瘦削了,
長發也變回短發,
偶然我不知道望向你,
我不是希望想像那樣的變化著,
只有哭,有時只有笑,
一個不是真的愛情時期,
沒有好好睡覺,誰不能一刀兩斷,
我討厭你什麼替代分離,
經過猶如擦過,oh 寄託的愛情,我的心被敲著,
忘掉不可惜, oh 忘記相信的愛情已結束.

每天帶著一輩子的我們滿載的相片,
誰沒有痕跡的離開,
你討厭的不能長久,
(我非常對不起)那麼多的憎恨,
(全是對不起)不能相信,
(我愛你)你的謊言不能相信.
經過猶如擦過,oh 寄託的愛情,我的心被敲著,
忘掉不可惜, oh 忘記相信的愛情已結束.
這個是歌詞
http://v.youku.com/v_show/id_XMjk5MjMzODA=.html 這個是視頻謝謝

8、誰能告訴我李秀英《短發》的歌詞?謝謝啦先~

李秀英--短發
이수영-단발머리

오랜만이죠 조금 야위었네요
짧은 머리도 어느새 길었네요
우연히 보게 되니 살짝 어색해요
누구보다 가깝던 우린데

처음보다는 견딜만 해졌어요
당신 때문에 울지만은 않아요
이제는 괜찮아요 밥도 잘 먹어요
하루하루 당신을 지워갈거예요

왜 그랬어요 내가 지겨웠나요
그럼 그렇다고 속 시원히 말하지
나를 속여가면서 그래 즐겁던가요
아름다운 추억마저 더럽힌 네가 싫어

스치듯이 지나가줘요 oh
사랑의 걸었던 내 마음도 털어
아낌없이 잊어버려요 oh
믿었던 사랑의 끝인가요 잊어요

많이 변했죠 나도 야위었어요
길던 머리도 짧게 잘라버렸죠
우연히 보게 되면 그대 날 모르게
내가 아닌 것처럼 변하고 싶었죠

울기만 하다 때론 웃기만 하다
한때는 정말 사람이 아니었어요
잠도 잘 수 없었고 아무 일도 못했죠
당신과 헤어진게 대체 뭐라고 내가 싫어

스치듯이 지나가줘요 oh
사랑의 걸었던 내 마음도 털어
아낌없이 잊어버려요 oh
믿었던 사랑의 끝인가요

매일 쓰던 일기와 우릴 담았었던 사진들
아무 흔적없이 버려요
그녀가 보지 못하게 네가 싫어

(내가 너무 미안해) 그만해 정말 미워
(미안하다고) 믿지 않아
(사랑했었어) 너의 거짓말 믿지 않아

스치듯이 지나가줘요 oh
사랑의 걸었던 내 마음도 털어
아낌없이 잊어버려요 oh
믿었던 사랑의 끝인건가요

9、急求 李秀英<短發>和<光華門戀歌>MP3!!!!

短發:http://192.168.102.41/music/458/03.mp3

光華門戀歌(這個比較難找。我自己去轉的。你自己提取吧。):
http://mail.qq.com/cgi-bin/exs_download?uin=405923208&svrid=34&fid=&temp=7e9b88b7&uploadendtime=1202044949&code=7e9b88b7&subtmpl=email

10、李秀英第八張專輯的新歌《短發》~!

단발머리 短發 - 李秀英(이수영)

Mp3格式下載:
http://www.mediafire.com/?5toxk9vly

MV下載:
mms://mmc.daumcast.net/mmc/1/1000/0900963003303m.wmv